查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

벚꽃, 다 같이 먹었어中文是什么意思

发音:  
"벚꽃, 다 같이 먹었어" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 樱花,大家一起来品嚐
  • "다"中文翻译    多; 赎; 聚; 爹; 堆砌; 累计; 都; 茶; 是; 聚积; 堆垒; 重沓
  • "같이"中文翻译    [부사] (1) 一起 yīqǐ. 一同 yītóng. 一块儿 yīkuàir. 一道(儿)
  • "–다" 中文翻译 :    A) (1) 用于谓词词干之后的基本阶陈述式终结词尾, 动词词干后, 如有时制词尾, 就表示基本阶. 没有时制词尾, 就表示记录已有过的行动. (2) 用于谓词词干之后的终结词尾, 表示谓词的原形.B) (1) 用于谓词词干之后的连接词尾, 表示‘停止某一动作而转入别的动作’. (2) 用于‘…다…다’的形式表示‘两种事实反复出现’. (3) 用于过去时制词尾之后, 表示‘根据, 依据’. 다 1 [명사] 一切 yīqiè. 全部 quánbù. 所有 suǒyǒu. 사랑을 가져야 다를 가질 수 있다有爱才能有一切나는 또한 그것 다를 너에게 준다我又把它全部都给你了(가진 것) 다를 내다尽其所有다 2[부사] (1) 都 dōu. 全 quán. 均 jūn. 统 tǒng. 俱 jù. 全都 quándōu. 如数(儿) rúshù(r). 【방언】一股脑 yīgǔnǎo. 뇌 며칠 동안 계속해서 우리들은 다 11시 30분까지 일했다连续几天我们都工作到11:30그가 한 말을 나는 다 기록했다他讲的话我全记下来了무릇 출석한 사람은 모두 다 자유롭게 발언할 수 있다凡出席者均可自由发言이 물건들은 다 네가 쓰도록 해라这些东西全归你用모든 일이 다 준비되다万事俱备(숫자대로) 다 돌려주다如数归还작년에 심은 나무가 다 살았다去年种的树全都活了이 물품 모두 다 당신에게 팔겠소这些货全都卖给你了그는 잘못을 다 다른 사람에게 밀어버렸다他把错误一股脑都归罪在别人身上 (2) 完全 wánquán. 完了 wán‧le.이러한 현상을 다 해결하다完全解决该现象책 한 권을 다 봤다看完了一本书
  • "벚꽃" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 樱花 yīnghuā. 벚꽃이 만발하다樱花盛开
  • "–같이" 中文翻译 :    [조사] (1) 像 xiàng. 犹如 yóurú. 如此 rúcǐ. 다람쥐 쳇바퀴 도는 것같이 늘 같은 생활이다就像松鼠溜筛子边儿一样天天过的是单调乏味的日子일이 이미 이같이 되었으니 후회해도 소용없다事已如此, 后悔也是枉然 (2) 就 jiù. 都 dōu.새벽같이 일어나서 갔다一清早就起来走了매일같이 놀러가다每天都出去玩儿了 같이 [부사] (1) 一起 yīqǐ. 一同 yītóng. 一块儿 yīkuàir. 一道(儿) yīdào(r). 一并 yībìng. 一处(儿) yīchù(r). 그와 같이 가다跟他一起走같이 신년을 즐겁게 지내다一同欢度新年그들은 같이 입대했다他们一块儿参军같이 연구하다一道(儿)研究같이 갖고 가다一并拿去 (2) 一样 yīyàng. 一模一样 yīmúyīyàng.그는 그의 형같이 빨리 뛴다他跟他哥哥跑得一样快
  • "같이" 中文翻译 :    [부사] (1) 一起 yīqǐ. 一同 yītóng. 一块儿 yīkuàir. 一道(儿) yīdào(r). 一并 yībìng. 一处(儿) yīchù(r). 그와 같이 가다跟他一起走같이 신년을 즐겁게 지내다一同欢度新年그들은 같이 입대했다他们一块儿参军같이 연구하다一道(儿)研究같이 갖고 가다一并拿去 (2) 一样 yīyàng. 一模一样 yīmúyīyàng.그는 그의 형같이 빨리 뛴다他跟他哥哥跑得一样快 –같이 [조사] (1) 像 xiàng. 犹如 yóurú. 如此 rúcǐ. 다람쥐 쳇바퀴 도는 것같이 늘 같은 생활이다就像松鼠溜筛子边儿一样天天过的是单调乏味的日子일이 이미 이같이 되었으니 후회해도 소용없다事已如此, 后悔也是枉然 (2) 就 jiù. 都 dōu.새벽같이 일어나서 갔다一清早就起来走了매일같이 놀러가다每天都出去玩儿了
  • "다 1" 中文翻译 :    [명사] 一切 yīqiè. 全部 quánbù. 所有 suǒyǒu. 사랑을 가져야 다를 가질 수 있다有爱才能有一切나는 또한 그것 다를 너에게 준다我又把它全部都给你了(가진 것) 다를 내다尽其所有다 2[부사] (1) 都 dōu. 全 quán. 均 jūn. 统 tǒng. 俱 jù. 全都 quándōu. 如数(儿) rúshù(r). 【방언】一股脑 yīgǔnǎo. 뇌 며칠 동안 계속해서 우리들은 다 11시 30분까지 일했다连续几天我们都工作到11:30그가 한 말을 나는 다 기록했다他讲的话我全记下来了무릇 출석한 사람은 모두 다 자유롭게 발언할 수 있다凡出席者均可自由发言이 물건들은 다 네가 쓰도록 해라这些东西全归你用모든 일이 다 준비되다万事俱备(숫자대로) 다 돌려주다如数归还작년에 심은 나무가 다 살았다去年种的树全都活了이 물품 모두 다 당신에게 팔겠소这些货全都卖给你了그는 잘못을 다 다른 사람에게 밀어버렸다他把错误一股脑都归罪在别人身上 (2) 完全 wánquán. 完了 wán‧le.이러한 현상을 다 해결하다完全解决该现象책 한 권을 다 봤다看完了一本书 –다 A) (1) 用于谓词词干之后的基本阶陈述式终结词尾, 动词词干后, 如有时制词尾, 就表示基本阶. 没有时制词尾, 就表示记录已有过的行动. (2) 用于谓词词干之后的终结词尾, 表示谓词的原形.B) (1) 用于谓词词干之后的连接词尾, 表示‘停止某一动作而转入别的动作’. (2) 用于‘…다…다’的形式表示‘两种事实反复出现’. (3) 用于过去时制词尾之后, 表示‘根据, 依据’.
  • "산벚꽃" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 山樱花 shānyīnghuā.
  • "똑같이" 中文翻译 :    [부사] 无二 wú’èr. 无异 wúyì. 相同 xiāngtóng. 一如 yīrú. 浑如 húnrú. 完全 wánquán. 一斩齐 yīzhǎnqí. 이 그림은 진짜와 똑같이 그렸다这张画画得和真的一般无二두 벌의 옷을 조금도 차이 없이 똑같이 만들어 놓았다两件衣服做得完全一样, 丝毫不差똑같이 나누다公分똑같이 대우하다吃大锅饭똑같이 취급하다【성어】并为一谈 =【성어】混为一谈
  • "감쪽같이" 中文翻译 :    [부사] 【성어】不露声色 bù lù shēng sè. 【성어】神不知, 鬼不觉 shén bù zhī, guǐ bù jué. 【성어】人不知, 鬼不觉 rén bù zhī, guǐ bù jué. 감쪽같이 적들을 포위하기 시작하다不露声色地把敌人包围起来도둑이 감쪽같이 들어와 금고를 털었다盗贼神不知, 鬼不觉地闯入金库行窃그는 감쪽같이 동경을 떠나 여기로 왔다他人不知鬼不觉地离了东京, 来到这里감쪽같이 속이다蒙住
  • "같이하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 一起 yīqǐ. 与共 yǔgòng. 共同 gòngtóng. 자리를 같이하다坐在一起생사를 같이하다生死与共 (2) 一致 yīzhì. 同一 tóngyī.그와 관점을 같이하다和他观点一致보조를 같이하다步调一致목표를 같이하다同一目标
  • "매일같이" 中文翻译 :    [명사] 每天 měitiān. 连日 liánrì. 그는 매일같이 술을 마신다他每天喝酒매일같이 여덟 시에 잔다每天八点钟睡觉매일같이 본다连日看见매일같이 큰비로, 강물이 급격히 불어났다连日大雨, 河水暴涨
  • "새벽같이" 中文翻译 :    [부사] 一早 yīzǎo. 大清早 dàqīngzǎo. 나는 새벽같이 일어나 아침밥을 지었다我一早起来做早餐일요일에 나는 새벽같이 치과를 찾아 갔다星期天一大清早我便去找牙医
  • "쏜살같이" 中文翻译 :    [부사] 急速 jísù. 疾驰 jíchí. 一股劲儿 yīgǔjìnr. 一溜烟(儿) yīliùyān(r). 【방언】撒鸭子 sā yā‧zi. 상황이 쏜살같이 변하다情况急速变化기차가 쏜살같이 앞으로 달리다火车急速地向前飞奔자동차가 쏜살같이 (달려) 지나가다汽车疾驰而过쏜살같이 다시 뛰어오다一股劲儿跑回쏜살같이 하다一股劲儿地干그는 쏜살같이 빠져 나갔다他一溜烟(儿)溜出去了쏜살같이 달아났다撒鸭子窜了나도 일찌감치 쏜살같이 달아나 버렸다我也早就撒了鸭子啦
  • "억척같이" 中文翻译 :    [부사] 泼辣地 pō‧la‧de. 倔强地 juéjiàng‧de. 억척같이 일하다泼辣地做事
  • "벚꽃 책갈피" 中文翻译 :    樱花印记
  • "벚꽃 살짝" 中文翻译 :    樱花乍现
  • "벚꽃길" 中文翻译 :    樱花路
  • "벚꽃 만월" 中文翻译 :    樱满月
  • "벚꽃을 보는 모임 문제" 中文翻译 :    赏樱会风波
  • "벚꽃 동산 (만화)" 中文翻译 :    樱园
  • "벚꽃잎들" 中文翻译 :    樱花的花瓣们
  • "벚꽃 동산" 中文翻译 :    樱桃园
  • "벚나무" 中文翻译 :    [명사]〈식물〉 樱 yīng. 樱花树 yīnghuāshù. 오솔길을 따라 가자 한 그루 벚나무를 보았는데, 나무에 흰 벚꽃이 만발하였다沿着小路又看到了一棵樱花树, 树上开满了白色的樱花
벚꽃, 다 같이 먹었어的中文翻译,벚꽃, 다 같이 먹었어是什么意思,怎么用汉语翻译벚꽃, 다 같이 먹었어,벚꽃, 다 같이 먹었어的中文意思,벚꽃, 다 같이 먹었어的中文벚꽃, 다 같이 먹었어 in Chinese벚꽃, 다 같이 먹었어的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。